The etymology of the Qurʾānic Vocabulary, unlike some other Qurʾānic fields, has remained in the traditional paradigm. Even Jeffrey’s The Foreign Vocabulary of the Quran, could not make an appropriate reaction among Muslim scholars, as has been seen in the wake of Nöldeke’s Geschichte des Qorans or Goldzher’s Richtungen in the Muslim world.
Needless to say that the scholarly (rather than ideological) encounter with this issue needs linguistic prerequisites', which now are missing in our academic miliue. This contribution tries to shed light on some aspects of this subject and clarify its necessity by giving some examples. The most important suggestion of this paper is to establish the new field of sematic languages in the Quranic colleagues
Eivazi, H. (2017). Vocabulary of the Qurʾān and Historical Etymology: The Imperatives and Pathologies. Quran and Hadith Studies, 10(1), 205-228. doi: 10.30497/quran.2017.1893
MLA
Heydar Eivazi. "Vocabulary of the Qurʾān and Historical Etymology: The Imperatives and Pathologies". Quran and Hadith Studies, 10, 1, 2017, 205-228. doi: 10.30497/quran.2017.1893
HARVARD
Eivazi, H. (2017). 'Vocabulary of the Qurʾān and Historical Etymology: The Imperatives and Pathologies', Quran and Hadith Studies, 10(1), pp. 205-228. doi: 10.30497/quran.2017.1893
VANCOUVER
Eivazi, H. Vocabulary of the Qurʾān and Historical Etymology: The Imperatives and Pathologies. Quran and Hadith Studies, 2017; 10(1): 205-228. doi: 10.30497/quran.2017.1893