The Co-occurrence of Related Words and their Types in the Holy Quran

Document Type : Research Article

Authors

1 PHD student of Theology and Islamic Studies, Department of Quranic and Hadith Sciences, Kazroun Branch, Islamic Azad University, Kazroun, Iran

2 Assistant Professor, Department of Arabic Literature, Shiraz Branch, Islamic Azad University, Shiraz, Iran

10.30497/qhs.2023.244390.3760

Abstract

Placement of words next to each other with a short space in a language text (co-occurrence) is called. In linguistic studies, only one type of collocation has been mentioned, and in the division of its types, only the structural and grammatical features of the collocation words have been discussed. In this research, we have tried to discover and explain its different types in the Holy Quran, while providing a precise and comprehensive definition of co-occurrence of related words and the criteria to determine it. The findings of the research show that the Holy Qur'an, as a superhuman literary work, has used various methods to instill ideas and concepts and influence the audience, and one of the most important methods is the use of co-occurrence of related words in the linguistic context of the Qur'anic verses. In this research, there are 14 types of word matching in the Holy Qur'an, such as: convergence, semantic inclusion, semantic contrast, lexical component, domain assonance, phonetic association, volumetric assonance, prophetic assonance (verse), relationship Means and tools, sexual relationship, spatial relationship, temporal relationship, causal relationship and attributive-attributive relationship have been discovered and extracted.

Keywords

Main Subjects


The Holy Qur'an.
Abdul Aziz, Muhammad Hassan (1410SH), "Al-Mashab fi al-Tabeer al-Laghwi", Cairo.
Amiri, Mohammad, Fekri, Masoud (1401SH). "Semantics and evaluation of the translation of the word 'Aql' in the Holy Quran". Quran and Hadith Studies, 16(1), 277-303.
Amiri-Far, Mohammad, Roshan Fekar, Kobri, Parvini, Khalil, Kurd Saffron Lo, Alia (2016), "Challenges of Translation in Quranic Verses, a Case Study of Descriptive and Additional Compounds", Journal of Quran and Hadith Translation Studies, 3 5), 19-35.
Anis, Ebrahim (1980), "Dalala Al-Al-Faz", Cairo, Al-Angelo Al-Masriyya School, 4th edition.
 Asi, Mustafa (1368), "The role of compounding in the expansion of Persian language vocabulary with an attitude on Ganjavi's military works", Farhang Magazine, 10(4), 211-232.
Bagheri, Mehdi (1384), "Introductory Linguistics Book", Payam Noor University, Tehran.
Beshr, Kamal (1987), "Dural al-Kalma, Fai al-Lagheh", Cairo, Al-Shabaab School.
Daoud, Mohammad Mohammad (2003), "Al-Qur'an al-Karim and Al-A'mani interaction, Harb al-Kalmat magazine in the American invasion of Iraq", Cairo, Dar al-Gharib.
Ebrahimi, Shima and Pahlan Nejad, Mohammad Reza (2013), "Linguistic study with lexical rhymes in Khamsa Nizami", Adab and Zaban Magazine, 34(11), 33-51.
Ghahrani Nejadshaik, Bahaddin, Javarti, Mohammad Javad (2015), "Examination of the verbal and artistic miracles of the Holy Quran and its relationship with the semantic sound", Scientific-Literary Qur'anic Research Quarterly, 4(3), 78-100.
Hashemi, Esmail, Ayazi, Seyyed Mohammad Ali, Faghe, Mohammad Hossein, Mehrizi Torughi, Mehdi. (1402). "The use of multiple meanings of Quranic words in Persian translations (a case study of Surah Al-Imran in translations from the first to the ninth century)". Quran and Hadith Studies, 16(2), 263-284.
Izutsu, Toshi Hiko (1387), "God and Man in the Qur'an", translated by Ahmad Aram, Tehran: Farzan Publishing.
Khakpour, Hossein, Hasoumi, Waliullah, Kikha, Fatemeh (2016), "Research and Analysis of Lexical Verses, Surahs of Hajj and Mominun", Islamic Texts Studies Quarterly, 2(4), 15-29.
Kurd, Mohammad (2003), "Evolution of Al-Faz and al-Taraqib and Meanings, Cairo", Dar Gharib, Jap I.
Lotfipour Saedi, Kazem (1371), "Introduction to the Principles and Method of Translation", Tehran: University Publishing Center, first edition.
Mursali, drinker; Mehtadi, Hossein; Fara Shirazi, Seyyed Haydar (2017), "The Semantics of the Word Torment in the Holy Qur'an, relying on the relations of cohabitation and succession", scientific-research quarterly, Literary-Quranic Researches, 6(3), 155-185.
Newmark, Bacon and Larson (1988), "Translation Studies in Arabic Language and Literature", 7(16), 161-186.
Panahi, Soraya (1381), "The Process of Rhyming and Combinations in Persian Language", Language and Literature, Farhangistan Name, 19, 199-211.
Qaemi, Morteza, Saedanoor, Faezeh (2006), "Synonymous constructions in the 30th part of the Holy Qur'an".
Safa, Paryosh, Zamani, Mina (2013), "A comparative study of the conjunction in the linguistic action of expression of intensity in French and Persian, Journal of Linguistic Journals, 11(3), 22-40.
Safavi, Korosh (1379), "From Linguistics to Literature", Quds Publications.
Safavi, Korosh (2007), "Introduction to Semantics", 3rd edition, Tehran: Surah Mehr.
Salehi, Majid (1374), "Artistic creation in literary texts and the word of revelation", Art Quarterly, 30, 139-100.
Saussure, Ferdinan (1378), "General Linguistics Course", translated by Koresh Safavi, Tehran: Hermes.
Shahin, Abd al-Sabour (1405 AH), "Fi al-Tawafi al-Laavi", Beirut, Risala Institute, second edition.
Sharifi, Ali (2014), "The Semantics of the Qur'an in the Thought of Orientalists with an Emphasis on Izutsu", Qom: University of Religions and Religions Publications, first edition.
Sharifi, Shahla, Namour, Mojtabi (2013), "A new classification of lexical compound types by considering the hypertextual features in the formation of compound types", Journal of Linguistics and Dialects of Khorasan, 7(3), 112-135.
Wafi, Ali Abd al-Wahed (1997), "Alem al-Laghe Cairo Dar al-Fikr al-Arabi", second edition.