Genealogy of the Word ‘Soul’ in Afro-Asian Languages with Emphasis on its Uses in the Holy Quran and Old Testaments

Document Type : Research Article

Authors

1 Assistant Professor of Quran and Hadith, Ayatollah Borujerdi University, Borujerd, Iran.

2 Associate Professor, Department of Quranic Sciences, Holy Quran University of Sciences and Education, Shiraz, Iran.

10.30497/qhs.2023.244270.3739

Abstract

The word ‘Ruh’ is repeated 21 times in the Holy Quran. The wide usage of this word in Afro-Asian languages and the Testaments doubles the need to study its genealogy. This study aimed to investigate the etymology of this word in Semitic languages and in the texts of the Old and New Testaments using a historical-adaptive linguistics method and using library-based resources. Additionally, it explored the examples and scope of their applications in Jahili literature and the Holy Quran. Results indicated that the origin of the word is Semitic since it has been used three languages, namely Hebrew, Syriac, and Arabic, having an almost similar structure and the same meanings. The underlying meaning of this word is flowing and blowing, containing two important elements: being a factor of life and originating from a source. In the Holy Bible, it is sometimes used in a real sense (life force) and mostly in a figurative sense. As we approach the era of the New Testament and the Holy Quran, the meaning range of the word has been limited and the real meanings have replaced the figurative meanings. The connection of the word ‘al-Quds’ with the word ‘Soul’ in the New Testament and the Holy Quran indicates the truth of the meaning of this word. It means that the soul is a huge creation from the Almighty God and has different levels. Also, the combination of "inflation of my soul" in the Qur'an reveals the meaning of ‘flow of life from a transcendental source’.

Keywords

Main Subjects


The Holy Qur'an.
Old Testament, Books of the Sharia (Torah), (1393), translated by: Pirouz Siyar, Tehran: Hermes.
Old Testament, Books of History, (2017), translation: Pirouz Siyar, Tehran: Nei Publishing.
The New Testament based on the Holy Bible of Jerusalem, (2017), translated by Pirouz Siyar, Tehran: Ney Publishing.
Ashtiani, Seyyed Jafar, (2008), Soul in the Qur'an and Ahdin, (Master's Thesis), Qom: Usul al-Din Faculty.
Ibn Faris, Ahmad, (1399 A.H.), Mujam Maqayis al-Laghga, Beirut: Dar al-Fikr.
Ibn Manzoor, Muhammad Ibn Makram, (1414 AH), Al-Arab Language, Beirut: Dar al-Fakr for Printing and Publishing and Distribution.
Azhari, Muhammad bin Ahmad, (1421 AH), Tahzib al-Lagheh, Beirut: Dar Ihya al-Trath al-Arabi.
Ashi, Maimon bin Qays, (2010), Poetry Diwan, researched by Mahmoud Ebrahim Mohammad Al-Rizwani, Doha: Ministry of Culture and Arts and Heritage.
Amr al-Qais, (1425 A.H.), Divan poetry, Commentary: Abd al-Rahman al-Mustawi, Beirut: Dar al-Marafa.
Jaffrey, Arthur, (2008), Vocabularies included in the Qur'an, Tehran: Tos Publications.
Hawizi, Abd Ali bin Juma, (1415 AH), Tafsir Noor al-Saghalin, Qom, Ismailian.
Ragheb Esfahani, Hossein, (1412 AH), The Words of the Qur'an, Damascus: Dar al-Qalam.
Zamakhshari, Mahmoud, (B.T.A.), Asas al-Balagheh, Beirut: Dar Isdar.
Sajjadi Zadeh, Seyyed Abdul Manaf, (2018), Comparative study of the soul in the Qur'an and Ahedin, Tehran: Sangh and Danesh publishing.
Samual, (1416 A.H.), Divan of poetry, scholar: Zahra al-Samad, Beirut: Dar al-Jeil.
Shaker, Mohammad Kazem, (1378), a commentary on "Ruh", Theological Philosophical Researches, No. 2, pp. 7-21.
Tabatabaei, Muhammad Hossein, (1374), Al-Mizan fi Tafsir al-Qur'an, translated by Seyyed Mohammad Baqir Mousavi Hamedani, Qom: Islamic Publications Office of the Islamic Seminary Association.
Tabatabayi, Mohammad Hossein, (1372), Al-Mizan in Tafsir al-Qur'an, Tehran: Dar al-Kitab al-Islamiya.
Tabarsi, Fazl bin Hasan, (1372), Majmam al-Bayan, Tehran: Nasser Khosrow.
Tarfa bin Abd, (1423 AH), Diwan Shaer, Beirut: Dar al-Katb al-Alamiya.
Antara bin Shaddad, (1425 AH), Diwan Shaer, Beirut: Dar al-Marafa.
Fakhr Razi, Muhammad Ibn Umar, (1420 AH), Tafsir Kabir (Mufatih al-Ghaib), Beirut: Darahiya al-Tarath al-Arabi.
Farahidi, Khalil Ibn Ahmad, (1408 AH), Kitab al-Ain, Beirut: Scientific Institute for Press.
Faqhizadeh, Abdul Hadi; Pahlan, Mansour; Ruhi Dehkordi, Majid, (1391), "Characteristics of the soul (the subject of the verse and sayings about the soul) from the perspective of the Qur'an and hadiths", Researches of the Qur'an and Hadith, No. 45, pp. 117-142.
Firouzabadi, Muhammad bin Yaqub, (1415 AH), Al-Muhait Dictionary, Beirut: Dar al-Kitab al-Alamiya.
Kalini, Muhammad bin Yaqoob bin Ishaq, (1407 AH), Al-Kafi, Tehran: Islamic Books.
Mostafavi, Hassan, (1368), Interpreting the Words of the Holy Qur'an, Tehran: Ministry of Culture and Guidance.
Makarem Shirazi, Nasser, (1371), Tafsir al-Nashon, Tehran: Dar al-Kitab al-Islamiya.
Manna, Jacob; Ujin, al-Matran, (1975), Chaldean Arabic Dictionary, Beirut: Babylon Center Publications.
Nouri Afshan, Mehdi; Khushmanesh, Abulfazl, (1400), Quran and Hadith Researches, No. 54, pp. 527-547.